Universidad - Otros Episodio 7 "Ola de emociones"





"Ola de emociones"


    PA del episodio: 1.100


    Golds del Episodio: 125


    Imágenes del Episodio: 5 


Las respuestas de color VERDE significan que aumenta el Lovometro

Las respuestas de color ROJO significan que baja el Lovometro


NOTA 1: Por cuestiones de generalidad se le nombrará a la protagonista como "Sucrette", tengan en cuenta que el nombre puede personalizarse

NOTA 2: Esta guía solo contiene las respuestas para los diálogos con PERSONAJES NO LIGABLES, si buscan la respuesta de algún otro personaje o la guía general del episodio pueden revisar el siguiente LINK



Ámber


Ámber: Oh, para, me vas a hacer llorar. Maldita sea, ya es la hora, tengo que cumplir con mis obligaciones de modelo.


A. ¿Contratan modelos para este tipo de eventos?

B. ¿Vendrás a vernos después?


Rosalya


Rosalya: Estaba conmigo cuando me entere. Se me había retrasado la regla. Leigh tuvo la idea de comprar un test de embarazo una noche al volver del trabajo y al final... Tenía razón


A. Pero, Rosa, ¿No habíais utilizado un método anticonceptivo?

B. ¿Y qué vas a hacer con tus estudios?

C. ¿Lo estabais buscando?


Rosalya: Tenía miedo, pero estaba contenta. Me planteé muchísimas cosas: los estudios, el apartamento, todo lo demás. Pero, al final, pensé que nunca es el momento ideal... Estoy segura de que es la decisión correcta. Si ha pasado ahora, ¡Es porque tenía que pasar!


A. Me alegro mucho por ti

B. ¿Y habéis tenido tiempo de hablar largo y tendido Leigh y tú? Es una decisión muy importante


Rosalya: Este es el salón con el altillo que hemos transformado en una pequeña habitación. Ahí está el cuarto de baño y otra habitación


A. ¿Otra habitación? ¿Ya lo habíais previsto para... (He bajado el volumen) el bebé?

B. ¿Es la antigua habitación de Lysandro...?


Rosalya: ...


A. ¿Estas bien? ¿No sientes muchas... Náuseas?

B. Bueno, ¿Estas feliz?


Rosalya: ¡¡Si, si, si, si!!


A. Si, ¡Vamos!

B. ¡Nos vemos más tarde!


Rosalya: Creo que empiezo a estar cansada... ¿Volvemos a casa?


A. Oh, no, ¿Ya? ¡Podemos ir a bailar! ¡O disfrutar de la playa! ¡Quedaos!

B. Tienes razón, hay que cuidar de los dos


Alexy


Alexy: ¿Nunca te han dicho que cierres la puerta con llave antes de irte a dormir? Cualquiera podría entrar


A. ¡Y tu entras en la habitación sin llamar!

B. ¿Morgan no está contigo?


Alexy: Digamos que el verano pasado me lo pasé bastante bien...


A. ¿Se llama Dake por casualidad?

B. ¡Ahora quiero saber más!


Alexy: Vais a tener que dejar de anunciar cosas, ¡Creo que ya es bastante para esta semana!


A. ¡Enhorabuena a los dos!

B. ¡Vais a estar tan lejos!


Alexy: Vaya, es sorprendente. N-No tenía...


A. Jajajaja, ¡Menudos tramposos!

B. ¡Creía que esta noche sólo estaríamos los cuatro!


Yeleen


Yeleen: Oh... A lo mejor debería haber llamado a la puerta. Esta noche de verdad que necesito dormir así que no estoy de humor para fiestas en la habitación.


A. Solo estamos hablando, ¿Te molesta?

B. Lo entiendo...


Yeleen: ¿Has comprado el CD?


A. Eh... Si

B. Me lo ha regalado... Un amigo


Yeleen: De tanto escucharte hablar con Rosalya y Alexy, me he dado cuenta de que os conocisteis allí. Y bueno... ¿También eras amiga de Castiel?


A. Si, lo conozco muy bien

B. Si, pero no hablamos mucho


Yeleen: Intento conocer a mi compañera de habitación, ¿Es malo?


A. A pesar de lo que pasó hace un momento, nunca habíamos sido las mejores amigas del mundo hasta ahora así que me ha sorprendido

B. No... Es mejor que las discusiones que tenemos de costumbre


Yeleen: ...


A. (He vuelto a girarme hacia Yeleen) ¿Quiénes son...? Tengo la impresión de que no están en la universidad con nosotras...

B. Te dejo, hasta luego, Yeleen...


Kim


Kim: Esta mañana he decidido hacer mi sesión diaria de footing hasta la universidad. He pensado que con un poco de suerte me cruzaría contigo. Parece que he hecho lo correcto


A. ¿Por qué querías cruzarte conmigo?

B. Lo siento, Kim, no he ido mucho últimamente, ¡Pero me pondré al día!

C. Mira, Kim, ya he pagado la mensualidad por lo que si voy o no, no es asunto tuyo


Kim: Hay que pagar la entrada. Pero como formo parte de los organizadores, si prometes que harás un esfuerzo por venir más por el gimnasio, ¡A lo mejor puedo dejarte entrar sin pagar!


A. ¡Me encantaría, Kim! ¡Prometo que iré al gimnasio una vez a la semana!

B. No sabía que había algo así este fin de semana, todavía no estoy segura de poder ir...

C. Si decido ir, te haré la promesa en ese momento


Melody


Melody: Creía que el Sr. Zaidi no conseguiría empezar la clase, puede ser verdaderamente insoportables cuando se lo proponen


A. Han intentado enfadarlo y no ha funcionado. El Sr. Zaidi ha reaccionado bastante bien

B. Si, es bastante molesto


Melody: Casi lo hago... Pero no es mi trabajo. Aunque sea su ayudante, no estoy ahí para establecer la autoridad. O para dar clase en su lugar...


A. Lo que quiero decir es que... Os vi discutiendo el fin de semana pasado, en la calle... Estaba cerrando la cafetería y...

B. Si, lo entiendo


Melody: ¿Qué viste?


A. Te oí enfadarte y marcharte llorando

B. No mucho. Después, el Sr. Zaidi vino a hablar conmigo, se dio cuenta de que os estaba observando


Chani


Chani: Si, ¡Pero no me molestó demasiado! La casa era inmensa, hice muchas fotos


A. ¿Y no te dio miedo?

B. ¡Me encantaría intentarlo un día!

C. Admiro tu valentía


Chani: Me queda... Veamos... Zumo de tomate, de cereza, de arándano, de fresa o de true blood. ¿Qué quieres?


A. Guau... ¡Es rojo!

B. ¿"True blood"? ¿Qué es?


Chani: ¿Es tu tesina?


A. Eh, no, es solo un borrador, me he olvidado de traer el resto

B. Si, de momento solo he escrito esto...


Responsable Administrativo


Responsable Administrativo: ¡Hola, Sucrette! Me extraña verla aquí en lugar de estar haciendo su tesina


A. ¿Y cómo sabe que debería estar haciendo mi tesina?

B. Si, bueno, hola


Responsable Administrativo: ...


A. ¿A que debería responder primero...? ¿Al hecho de que me trate de manzana podrida o al hecho de que me acuse de perturbar la escolaridad de Yeleen?

B. ¿Fue ella la que le dijo eso?

C. Si, ahora está bien entre nosotras. No se preocupe


Clemence


Clemence: ¡Vaya, vaya, vaya! ¡Veo que hay algunas que disfrutan del fin de semana cuando la cafetería está cerrada!


A. Si, como usted por lo que veo...

B. Hola Clemence, ¿Cómo está?


Clemence: ¡Eh, eh, eh, no vayas tan deprisa! He visto a Hyun y me ha contado lo que pasó el día en que te hiciste cargo de la cafetería sola...


A. Ah... ¿Y qué te ha dicho?

B. Lo siento mucho por la cafetera rota y por los pasteles que no vendí... Intenté hacerlo lo mejor que pude.


Clemence: No me ha dicho nada de eso... ¿Rompiste la cafetera?


A. En realidad, fue él el que la rompió. Pero, Evidentemente, no lo hizo apropósito

B. Si, lo siento

Tal vez te interesen estas entradas

No hay comentarios